Startseite Themen Brennpunkt INNOVATIONSPREIS-IT IT-Bestenliste INDUSTRIEPREIS INDUSTRIE-Bestenliste TrafficGenerator
INNOVATIONSPREIS-IT 2017

Drucken TOP-THEMEN

24.08.2016 - Fachartikel - Kommunikation

Lektorat im Browser – „toolfreie Zone“

Lektorat für alle – mit translate5

Editor von translate5
(Initiative Mittelstand)

Wer kennt das nicht: Sie beauftragen die Übersetzung eines etwas komplizierteren Textes, und nachher stellen Mitarbeiter im Zielland fest, dass bestimmte Begriffe nicht richtig übersetzt wurden oder Formulierungen etwas unglücklich geraten sind. Natürlich können Sie diese Änderungen bei sich im Text vornehmen, doch macht der Übersetzungsdienstleister womöglich beim nächsten Mal die gleichen Fehler. Das möchten Sie gern vermeiden.

Auf dem Markt sind Übersetzungssysteme verfügbar, in deren Abläufen Kundenkorrekturen im Prinzip möglich sind. Allerdings muss der Kunde dafür die gleichen Softwarewerkzeuge wie der Übersetzungsdienstleister haben. Die jedoch sind teuer und nicht immer so benutzerfreundlich, dass Experten beim Kunden sie ohne weiteres sporadisch verwenden könnten.

Gegen diesen Missstand gibt es seit einiger Zeit eine Medizin: translate5. Mit diesem Online-Tool können auf Kundenseite Übersetzungen korrigiert, bewertet und mit Anmerkungen versehen werden. In einer optionalen Feedbackschleife kann der Übersetzer zu den Korrekturen Stellung nehmen und sie ggf. sogar rückgängig machen. Alle abgesegneten Änderungen fließen in die Endversion der Übersetzung ein und können beim nächsten Mal vom Übersetzer berücksichtigt werden. Bisher unterstützt translate5 die Arbeit mit Dateien des am häufigsten eingesetzten Übersetzungssystems, SDL Studio. Die Integration in andere Systeme wird gerade umgesetzt. Weitere Informationen finden Sie hier: http://www.mittagqi.com/...

Über LocaSoft: Die Übersetzungsagentur LocaSoft GmbH ist auf technische Übersetzungen unterschiedlichster Art spezialisiert. LocaSoft ist auch Sponsor von translate5.

Social Media